01 Jul 2011

[:nl]Gesproken dagblad uit Wycombe “De 4 Vaargetijden” 2011[:en]Wycombe Talking Newspaper article “De 4 Vaargetijden” 2011[:fr]Wycombe gesprochen Zeitung “De 4 Vaargetijden” 2011[:de]Wycombe Journal parlé “De 4 Vaargetijden” 2011[:]

0 Comment

[:nl]

http://www.vanmaele.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2012/01/07-De4Vaargetijden.mp3
“Mijn moeder schreef een artikel voor het ‘Gesproken dagblad’,
dat per CD verspreid wordt door de lokale (High Wycombe) kranten uitgevers,
aan personen met gezichtsbeperkingen. 
Het werd gepubliceerd en ik stuur je het fragment zoals zij het schreef.”
C. Barrett (Bideford Great Brittain)
Colin & Urszulla Barrett

[:en]

http://www.vanmaele.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2012/01/07-De4Vaargetijden.mp3
“My Mother wrote an article for the ‘Talking Newspaper’,
that is sent out on CD by the local (High Wycombe) newspaper publishers, 
to people who have eyesight problems. 
It was published and I have sent you the track as she wrote it.”
C. Barrett (Bideford Great Brittain)

Colin & Urszulla Barrett

[:fr]http://www.vanmaele.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2012/01/07-De4Vaargetijden.mp3

“Ma mère a écrit un article pour “le journal Parlé”,
dont le CD est distribué par les éditeurs des journaux locaux (High Wycombe),
aux personnes, ayant une déficience visuelle.
Il a été publié et je vous enverrai la chanson comme elle l’a écrit. “
C. Barrett (Bideford Grande Bretagne)

Colin & Urszulla Barrett

[:de]

http://www.vanmaele.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2012/01/07-De4Vaargetijden.mp3

“Meine Mutter schrieb einen Artikel für die “gesprochen Zeitung “,
Dies werde auf der CD von den lokalen (High Wycombe) Zeitungsverlage geschickt nach
Leute, die Sehprobleme haben.
Es wurde publiziert, und ich habe Ihnen den Titel, wie sie es schrieb, zugeschickt. “

C. Barrett (Bideford Great Brittain)
Colin & Urszulla Barrett

[:]

[top]